在法庭上不认罪

在法庭上不认罪 Pleading Not Guilty in Court 
内容
  • 英中
  • 中英
  • 盲听
  • 1

    Conversation 1: Order in the court! - I would like to make my plea. - What is it?

  • 2

    I would like to plead not guilty. - You do realize that all the evidence points to you?

  • 3

    I know. But I did not do it. - How do you figure that? - I didn't commit the crime.

  • 4

    Do you know who did? - If I tell you who did, will you release me?

  • 5

    I'm sure we can work out some kind of deal. - I'll tell you all you need to know.

  • 6

    Conversation 2: Order! - Your Honor, I am ready to make my plea. - What's your plea?

  • 7

    I am pleading not guilty. - But all the evidence points to you. - I am not the guilty party.

  • 8

    What are you saying? - I am not the person who committed that crime. - Who is?

  • 9

    Will you let me go if I tell you? - We can work something out. - I have no problem singing like a canary⁽¹⁾.

  • 10

    Conversation 3: I need order in the court! - I am ready to make my plea. - What do you plead?

  • 11

    I plead not guilty. - All the evidence indicates that you are guilty. - I realize that, but I am not guilty.

  • 12

    Is that right? - I had nothing to do with the crime that was committed.

  • 13

    Who is the guilty party? - I'll tell you if you let me go.

  • 14

    I'd be glad to make a deal with you. - I am willing to tell you that information.

  • 1

    法庭内保持肃静! - 我想提出我的请求。 - 什么请求?

  • 2

    我愿意不认罪, - 你知道所有的证据都指向你吗?

  • 3

    我知道。但不是我干的。 - 你怎么知道的? - 我没有犯罪。

  • 4

    你知道是谁干的吗? - 如果我告诉你是谁干的,你会放了我吗?

  • 5

    我相信我们能达成某种协议。 - 我会告诉你你需要知道的一切。

  • 6

    请遵守秩序! - 法官大人,我已经准备好提出我的请求了。 - 你的请求是什么?

  • 7

    我不认罪。 - 但所有的证据都指向你。 - 我不是有罪的一方。

  • 8

    你在说什么? - 我不是那个犯罪的人。 - 那罪人是谁?

  • 9

    如果我告诉你,你会放我走吗? - 我们可以解决一些问题。 - 不保守秘密这方面,我没有问题。

  • 10

    我需要法庭秩序! - 我已经准备好做我的辩护了。 - 你还有什么好说的?

  • 11

    我不认罪。 - 所有的证据都表明你有罪, - 我知道,但我无罪。

  • 12

    是这样吗? - 我与所犯的罪行无关。

  • 13

    谁是有罪的一方? - 如果你放我走,我就告诉你。

  • 14

    我很高兴和你做笔交易。 - 我愿意告诉你这个消息。