愤怒的家长

与愤怒的家长交谈 Talking with Angry Parent 
内容
  • 英中
  • 中英
  • 盲听
  • 1

    Conversation 1: Do you realize what time it is? - I'm sorry, I lost track of time.

  • 2

    Do you honestly believe that that is a good excuse? - Not at all--that is what really happened.

  • 3

    How many times do I have to ask you to call if you're going to be late? - Yes, I know. I must've forgot.

  • 4

    That's beside the point, you still should have called. - You're right. I'm sorry.

  • 5

    Next time you come in late without calling, you're gone. - You're really going to kick me out?

  • 6

    Yes, maybe then you'll figure out how to follow the rules. - Actually, if you kick me out, your rules won't matter anymore.

  • 7

    Conversation 2: Do you have any idea what time it is? - My bad. I didn't realize that it was so late.

  • 8

    Do you really think that that excuses your tardiness? - Of course not. I really did lose track of time.

  • 9

    Didn't I tell you to call when you're running late? - Yeah, you did. I just forgot to call.

  • 10

    It doesn't matter, you should have called and let me know. - That's true. My bad for not calling.

  • 11

    If you do this again, don't even bother coming home. - You're going to kick me out over this?

  • 12

    Exactly, maybe that'll teach you to respect my rules. - Well, if I'm not living here anymore, then I won't have to listen to your rules.

  • 13

    Conversation 3: Do you know how late it is? - My fault. I didn't realize what time it was.

  • 14

    I hope you don't think that excuse lets you off the hook. - Not really. I'm telling the truth.

  • 15

    Haven't I asked you to call if you're going to be home late? - This is true, but it must've slipped my mind.

  • 16

    Regardless, all you had to do was give a call. - I know. I should've called.

  • 17

    Come home late one more time, and you'll find your stuff outside. - You want to throw me out over this?

  • 18

    That's right, maybe then you'll respect my rules. - That's fine, because if I leave, then your rules won't matter.

  • 1

    你知道现在几点了吗? - 对不起,我忘记时间了。

  • 2

    你真的相信这是个好借口吗? - 一点也不,这才是真正发生的事。

  • 3

    如果你要迟到,我要给你打多少次电话? - 是的,我知道。我一定忘了。

  • 4

    那不是重点,你还是应该打电话的。 - 你说得对。我很抱歉。

  • 5

    下次你没打电话就迟到了,你就走吧。 - 你真的要把我赶出去?

  • 6

    是的,也许到时候你会明白如何遵守规则。 - 事实上,如果你把我踢出去,你的规矩就不重要了。

  • 7

    你知道现在几点了吗? - 我的错。我没想到这么晚了。

  • 8

    你真的认为那是你迟到的借口吗? - 当然不是。我真的忘了时间。

  • 9

    我不是告诉过你迟到时打电话吗? - 是的,你做到了。我只是忘了打电话。

  • 10

    没关系,你应该打电话告诉我。候那是真的。没给你打电话是我的错。

  • 11

    如果你再这样做,就不用回家了。 - 你要把我赶出去吗?

  • 12

    没错,也许这会教你尊重我的规矩。 - 好吧,如果我不再住在这里,我就不用听你的规矩了。

  • 13

    你知道现在多晚了吗? - 是我的错。我不知道现在几点了。

  • 14

    我希望你不要以为那个借口能让你摆脱困境。 - 不是真的。我说的是实话。

  • 15

    我不是让你晚回家时要打电话的吗? - 这是真的,但我一定忘了。

  • 16

    不管怎样,你只要打个电话就行了。 - 我知道。我应该打电话的。

  • 17

    再晚一次回家,你就会在外面当乞丐。 - 你想把我赶出去吗?

  • 18

    是的,也许你会尊重我的规则。 - 没关系,因为如果我走了,你的规矩就不重要了。