拿回押金

拿回押金 Getting the Deposit Back 
内容
  • 英中
  • 中英
  • 盲听
  • 1

    Conversation 1: I'm moving out. - Your lease isn't up yet. - I won't be able to stay here anymore.

  • 2

    That's going to be a problem. - I don't know why there's a problem. - It's a problem because I can't give you your deposit back.

  • 3

    Why can't you give it back to me? - You're breaking our contract. - I'm going to need my deposit back.

  • 4

    That's not going to happen. - I can't stay here, though. - That's really not my problem.

  • 5

    Conversation 2: I have to move. - You have not fulfilled your lease agreement yet. - I can't stay here anymore.

  • 6

    There's a problem with that. - What is the problem? - I won't be able to give you back your deposit.

  • 7

    Why not? - This was stated in our agreement. - But I need it back.

  • 8

    I can't do it. - It will be impossible for me to stay here. - That's not my fault.

  • 9

    Conversation 3: I'm going to be moving out soon. - You still have time on your lease. - There's no way that I can stay here.

  • 10

    That's not going to be all right. - I don't understand why. - I'm going to have to keep your deposit.

  • 11

    Why can't I have it back? - Because you're leaving before your lease is over. - You have to give it back to me.

  • 12

    You're not going to get it. - But I'm not able to live here anymore. - I can't help you with that.

  • 1

    我要搬走了。 - 你的租约还没到期。 - 我不能再呆在这里了。

  • 2

    那会是个问题。 - 我不知道为什么会有问题。 - 这是个问题,因为我不能把押金还给你。

  • 3

    为什么你不能把它还给我。 - 你在破坏我们的合同。 - 我要退押金。

  • 4

    那不可能。 - 尽管这样我也不能呆在这儿了。 - 那真的不是我的问题。

  • 5

    我得走了。 - 你还没有履行你的租约。 - 我不能再呆在这里了。

  • 6

    这有问题。 - 有什么问题吗? - 我不能把押金还给你。

  • 7

    为什么不呢? - 这在我们的协议中有规定。 - 但我需要押金回来。

  • 8

    我做不到。 - 我不可能呆在这里。 - 那不是我的错。

  • 9

    我很快就要搬走了。 - 你的租约上还有时间。 - 我不可能留在这里。

  • 10

    这样可不好。 - 我不明白为什么。 - 我得留着你的押金。

  • 11

    为什么我不能把它拿回来? - 因为你要在租约到期前离开。 - 你得把它还给我。

  • 12

    你不会明白的。 - 但我不能再住在这里了。 - 我帮不了你。