找图书馆

找图书馆 Looking for the Library 
内容
  • 英中
  • 中英
  • 盲听
  • 1

    Conversation 1: Are you looking for something? - I'm trying to find the library. - How long have you been trying to find it?

  • 2

    I've been looking for it for a while now. - I can help you find it if you want help. - I would like that.

  • 3

    Do you know where the movie theater is? - Yeah, I know where that is. - You'll find the library right around the corner.

  • 4

    Are you serious? - Yes, you can't miss it. - I know exactly where it is now.

  • 5

    Conversation 2: Are you lost? - I can't find the library. - How long have you been looking?

  • 6

    I've been trying to find it for a while now. - Would you like my help? - That would be great.

  • 7

    Have you seen the movie theater? - I know where the movie theater is.

  • 8

    The library is on the same block as the movie theater. - Really? - There's no way you can miss it. - I've got it now.

  • 9

    Conversation 3: What are you looking for? - I have been looking everywhere for the library.

  • 10

    How long have you been looking for it? - I've been searching for the library for an hour.

  • 11

    I can help you. - I would really appreciate your help.

  • 12

    You do know how to find the movie theater, right? - I've found that already.

  • 13

    The library is right around the corner from the theater. - Is that right?

  • 14

    There's no way that you'll miss it. - I can figure it out now.

  • 1

    你在找什么吗? - 我在找图书馆。 - 你找了多久了?

  • 2

    我已经找了一段时间了。 - 如果你需要帮助,我可以帮你找到它。 - 我很乐意。

  • 3

    你知道电影院在哪里吗? - 是的,我知道在哪里。 - 你会发现图书馆就在拐角处。

  • 4

    你是认真的吗? - 是的,你不会错过的。 - 我知道它现在在哪里了。

  • 5

    你迷路了吗? - 我找不到图书馆。 - 你找了多久了?

  • 6

    我已经找了一段时间了。 - 你需要我的帮助吗? - 那太好了。

  • 7

    你看到过电影院吗? - 我知道电影院在哪里。

  • 8

    图书馆和电影院在同一个街区。 - 真的吗? - 你不可能错过的。 - 我现在明白了。

  • 9

    你在找什么? - 我一直在到处找图书馆。

  • 10

    你找了多久了? - 我找图书馆已经一个小时了。

  • 11

    我可以帮你。 - 我非常感谢你的帮助。

  • 12

    你知道怎么找到电影院吧? - 我已经找到了。

  • 13

    图书馆就在剧院拐角处。 - 是这样吗?

  • 14

    你不会错过的。 - 我现在能弄明白了。