[00:00.00]Herman didn't like his first name. [00:04.90]He had never liked it. [00:07.68]He wanted to change it. [00:10.38]He asked his mother. [00:12.84]She said it was too late to change his name. [00:18.61]She said he could use his middle name. [00:23.12]She would call him by his middle name. [00:27.32]She asked him if that was okay. [00:31.69]Herman said yes. [00:34.41]"From now on," he said, [00:37.36]"please call me by my middle name. [00:40.80]From now on, please call me Adam." [00:45.73]His mother said that was no problem. [00:49.92]"Goodbye, Herman," she said, [00:53.48]"and hello, Adam." [00:55.70]When Adam's father came home from work, [01:00.15]Adam's mom said, [01:02.83]"Guess what? We have a new son."
Herman didn't like his first name. He had never liked it.
赫尔曼不喜欢他的名字。他从来都不喜欢它。
He wanted to change it. He asked his mother.
他想改变它。他问他的母亲。
She said it was too late to change his name. She said he could use his middle name.
她说现在改他的名字已经太晚了。她说他可以用他的中间名。
She would call him by his middle name. She asked him if that was okay.
她会叫他的中间名。她问他这样行不行。
Herman said yes. "From now on," he said,
赫尔曼答应了。“从现在开始,”他说,
"please call me by my middle name. From now on, please call me Adam."
“请叫我中间名。从现在起,请叫我亚当。”
His mother said that was no problem. "Goodbye, Herman," she said, "and hello, Adam."
他妈妈说没问题。“再见,赫尔曼,”她说,“你好,亚当。”
When Adam's father came home from work, Adam's mom said, "Guess what? We have a new son."
亚当的父亲下班回家时,亚当的妈妈说:“你猜怎么着?我们有了一个新儿子。”