拖欠房租警告2

拖欠房租警告 Warning about Late Rent Payment 2 
内容
  • 英中
  • 中英
  • 盲听
  • 1

    Conversation 1: Hello, Nicole here. Who's calling, please? - Hey, Nicole. It's Richard. I'm pretty sure you know why I'm calling.

  • 2

    Yes, a dollar gets a dime that you're calling about the rent. - Nicole, for the second month in a row, your rent is late.

  • 3

    I thought you said there is a grace period. - No, I didn't. There was no grace period last month, this month, or any month.

  • 4

    Maybe I'm confusing this place with my last place. - Well, I'm waiting to receive your rent check.

  • 5

    I get my money tomorrow, so I can pay you by Monday. - Remember, just like last month, you have to pay the $50 late fee.

  • 6

    I don't remember seeing a late fee in the rental agreement. - If you look at your agreement, you'll see the late fee circled in red ink!

  • 7

    I forget where I put my rental agreement. - One more late check, and you're looking at eviction.

  • 8

    Conversation 2: Hello. This is Nicole. - This is Richard. Let's not play games. You know why I'm calling.

  • 9

    Oh, not again! You're calling about the rent. - Yes, your rent check is late, just like last month.

  • 10

    What happened to my grace period? - Why would there be a grace period this month? There wasn't one last month.

  • 11

    I guess I might be a little confused. - What day in the near future can I expect your check?

  • 12

    My boss told me he will pay me tomorrow. You'll get my check by Monday. - Remember to include the $50 late fee.

  • 13

    Are you sure the rental agreement included a late fee? - The red ink around the late fee in your agreement should tell you something.

  • 14

    I seem to have lost my rental agreement. - Don't be late again, or you'll be evicted.

  • 15

    Conversation 3: Hi, this is Nicole. - Nicole, it's Richard. You know why I'm calling.

  • 16

    Yes, I know. It's the rent, isn't it? - Yes, just like last month, your rent is overdue.

  • 17

    What about my grace period? - Are you getting Alzheimer's? There is no grace period in the rental agreement.

  • 18

    Sometimes my memory isn't so good. Maybe I do have Alzheimer's. - I'm looking forward to receiving your check in the very near future.

  • 19

    Is Monday okay? I get paid tomorrow. - Remember that the check amount must include the $50 late fee.

  • 20

    Okay, if the rental agreement actually has a late fee, I'll pay the fifty dollars. - Look at your agreement. There's a big red circle around the late fee.

  • 21

    As soon as I find my rental agreement, I'll read it again. - I'm not giving you any more chances. Be late again, and you'll be evicted.

  • 1

    你好,妮可,请问是谁打来的? - 嘿,妮可,我是理查德,我敢肯定你知道我为什么打电话。

  • 2

    是的,你打电话来是为了房租的事。 - 妮可,你的房租已经连续第二个月拖欠了。

  • 3

    我以为你说有宽限期。 - 不,我没有,上个月、本月或任何月份都没有宽限期。

  • 4

    也许我把这个地方和我的上次住的地方搞混了。 - 嗯,我在等你的租金支票。

  • 5

    我明天才有钱,所以我可以在星期一之前付给你。 - 记住,就像上个月一样,你得付50美元的滞纳金。

  • 6

    我不记得在租房协议上看到过滞纳金。 - 如果你看一下你的协议,你会看到用红墨水圈起来的滞纳金!

  • 7

    我忘了我把租房协议放哪儿了。 - 再晚一次,你就要被驱逐了。

  • 8

    你好,我是妮可。 - 我是理查德,我们别玩游戏了,你知道我为什么打电话。

  • 9

    哦,别再这样了!你打电话来是为了房租的事。 - 是的,你的房租支票逾期了,就像上个月一样。

  • 10

    我的宽限期怎么了? - 为什么这个月会有宽限期?上个月没有。

  • 11

    我想我可能有点困惑。 - 不久的将来的哪天我能收到你的支票?

  • 12

    我老板告诉我他明天付我工资,星期一你会拿到我的支票。 - 记住要包括50美元的滞纳金。

  • 13

    你确定租赁协议包括滞纳金吗? - 你的协议中关于滞纳金的红墨水应该告诉你一些事情。

  • 14

    我好像把租房协议弄丢了。 - 别再逾期了,否则你会被赶出去的。

  • 15

    嗨,我是妮可。 - 妮可,我是理查德,你知道我为什么打电话。

  • 16

    是的,我知道,是房租的事,对吗? - 是的,就像上个月一样,你的房租逾期了。

  • 17

    我的宽限期呢? - 你得了老年痴呆症吗?租赁协议中没有宽限期。

  • 18

    有时候我的记忆力不太好,也许我真的得了老年痴呆症。 - 我期待着在不久的将来收到你的支票。

  • 19

    星期一可以吗?我明天就能拿到工资了。 - 请记住,支票金额必须包括50美元的滞纳金。

  • 20

    好吧,如果租房协议真的有滞纳金,我就付五十美元。 - 看看你的协议,滞纳金周围有一个红色的大圆圈。

  • 21

    一旦我找到我的租房协议,我会再看一遍。 - 我不会再给你机会了,再逾期,你就会被驱逐。

内容较长,请分段浏览:
  • 1
  • 2